Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Wat men naar de wet met de koningin Vasthi doen zou, omdat zij niet gedaan had het woord van den koning Ahasveros, door den dienst der kamerlingen? |
WLC | כְּדָת֙ מַֽה־לַּעֲשֹׂ֔ות בַּמַּלְכָּ֖ה וַשְׁתִּ֑י עַ֣ל ׀ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־עָשְׂתָ֗ה אֶֽת־מַאֲמַר֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ בְּיַ֖ד הַסָּרִיסִֽים׃ ס
|
Trans. | kəḏāṯ mah-lla‘ăśwōṯ bammaləkâ wašətî ‘al ’ăšer lō’-‘āśəṯâ ’eṯ-ma’ămar hammeleḵə ’ăḥašəwērwōš bəyaḏ hassārîsîm: |
Algemeen
Zie ook: Ahasveros, Xerxes, Koningin, Wasti, Vashti, Wet van Meden en Perzen
Aantekeningen
Wat men naar de wet met de koningin Vasthi doen zou, omdat zij niet gedaan had het woord van den koning Ahasveros, door den dienst der kamerlingen?
- Wat men naar de wet met de koningin Vasthi doen zou, Dus blijkbaar was ook de koning gebonden aan de wet.
- met de koningin Vasthi, Rabbi Yitzḥak stelt dat Vashti als "een varken volgens de wet werd geslacht", met daarbij de verwijzing dat "voor een heilige natie, niet volgens de wet, maar met wreedheid" en waarmee hij bedoeld dat de Joden en vooral koningin Esther door Haman een erger lot werd toebedacht en dat nog eens benadrukt met "Aan Vashti de koningin – vooral aan een koningin die niet Vashti is" (Midrash Esther Rabbah, IV.5).
- omdat zij niet gedaan had het woord van den koning Ahasveros, Ahasveros, ook wel genoemd Xerxes I, koning van het Perzische Rijk van 486 - 465 v.C..
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Wat men naar de wet met de koningin Vasthi doen zou, omdat zij niet gedaan had het woord van den koning Ahasveros, door den dienst der kamerlingen?
- סָרִיס H5631 van het Akkad. sha rēshi "hij die van/aan het hoofd is; eunuch" 1) eunuch (een gecastreerde), 2) hoveling, bediende, kamerling.
____
- אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ MT; omissie LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!